Saturday, 15 March 2008

၁ရက္တာၾကာ ကုိယ္က်ိဳးစီးပြားကုိ အကာအကြယ္ရေအာင္လုပ္ႏုိင္ခဲ႔တဲ႔ ထိုင္း၀န္ႀကီးခ်ဳပ္ ဆမတ္ ဆြန္ဒရာ၀ပ္ခ်္ ရဲ ႔ ၿမန္မာခရီးစဥ္

ဘာသာၿပန္-ms

ထိုင္း၀န္ႀကီးခ်ဳပ္ ဆမတ္ဆြန္ဒရာ၀ပ္ခ်္ဟာ မေန႔က န၀တစစ္အုပ္စုရဲ ႔ ၿမိဳ႕ေတာ္သစ္ ၾကပ္ေၿပးေနျပည္ေတာ္ နဲ႔ ရန္ကုန္ၿမိဳ႕ကို ဆိုက္ေရာက္ခဲ့ၿပီးေတာ့ စစ္အုပ္စုေခါင္းေဆာင္မ်ား ႏွင္႔ ထိုင္းအၾကား စီးပြားေရး ရင္းႏွီးျမႇဳပ္ႏွံမႈ ဆိုင္ရာ ကုန္သြယ္ေရး စာခ်ဳပ္တစ္ခုကို ေရးထိုးခဲ့ၾကပါတယ္။


၁ရက္တာၾကာတဲ႔ သူရဲ ႔ခရီးစဥ္အတြင္း ထိုင္း၀န္ႀကီးခ်ဳပ္ ဆမတ္ဟာ ထိုင္းရဲ႕ အမ်ိဳးသား အက်ိဳးစီးပြားကုိ အကာ အကြယ္ ေပးနုိင္မဲ႔ စီးပြားေရးရင္းႏွီးျမႇဳပ္ႏွံမႈဆိုင္ရာသေဘာတူညီမူ႔ရရွိေရးအတြက္ အဓိကထား ေဆြးေႏြး သြားပါ တယ္။ ဒီ အက်ိဳးစီးပြား ကုိ အကာအကြယ္ ေပးနုိင္မဲ႔ စီးပြားေရး ရင္းႏွီးျမႇဳပ္ႏွံမႈဆိုင္ရာ သေဘာတူညီမူေတြထဲမွာ ထိုင္း စီးပြားေရး လုပ္ငန္းရွင္ေတြနဲ႔ ေနာက္ဆုံး ခ်ဳပ္ဆုိတဲ႔ အေမရိကန္ေဒၚလာ ၂ဘီလီယံတန္ ဓါတ္ေငြ႔၀ယ္ယူမူ႔၊ ၄ ဘီလီယံ ဘတ္ေငြ ကုိ ထုိင္ႏုိင္ငံ ဗဟုိ သြင္းကုန္ထုတ္္ကုန္ဘဏ္ (Exim Bank) မွေငြေခ်း မူ႔ ႏွင္႔ ၄င္း ဆုိင္ရာၿပသနာအဆုံးသတ္ေၿဖရွင္း မူ႔၊ ေရအား လ်က္စစ္ထုတ္လုပ္မူ႔ဆုိင္ရာဟုိက္ဒရုိပေရာဂ်ပ္မ်ား ႏွင္႔ ထား၀ယ္ၿမိဳ ႔မွာ ဆိပ္ကမ္းတည္ေဆာက္မူ႔ေတြ လည္းပါပါတယ္။ ထိုင္း၀န္ႀကီးခ်ဳပ္ ဆမတ္ဟာ ထိုင္းရဲ႕ အမ်ိဳးသား အက်ိဳးစီးပြားကုိ အကာ အကြယ္ ေပးနုိင္မဲ႔ စီးပြားေရးရင္းႏွီးျမႇဳပ္ႏွံမႈဆိုင္ရာသေဘာတူညီမူ႔ေတြ ရရွိ ခဲ႔ တာေၾကာင္႔ န၀တစစ္အုပ္စုကုိေထာက္ခံတဲ႔ ေၿပာဆုိမူ႔ ေတြ ၿပ ုလာလိမ္႔မယ္လုိ႔ နုိင္ငံေရး အကဲခတ္မ်ားက တြက္ဆထားၾကပါတယ္။

ျမန္မာႏုိင္ငံအတြင္းမွာ ဒီမိုကေရစီ လႈပ္ရွားသူေတြကို ဖမ္းဆီး ေထာင္ခ်ၿပီး ညွင္းပန္းႏွိပ္စက္မႈေတြ ဆက္လက္ ျပဳလုပ္ေနတဲ့ ျမန္မာစစ္အစိုးရကို အေထာက္ပံ့ေတြေပးေနတဲ့ စစ္အစိုးရနဲ႔ ပက္သက္သူေတြရဲ႕ စီးပြားေရး လုပ္ ငန္းေတြကို ပိတ္ဆို႔ေၾကာင္း နူိင္ငံတကာက ေက် ညာလုိက္ ၿပီး တဲ႔ ေနာက္ပုိင္း ထိုင္းစီးပြားေရး လုပ္ငန္းရွင္ေတြ ဟာသူတုိ႔ရဲ ႔ စီးပြားေရးရင္းႏွီးျမႇဳပ္ႏွံမူ႔ အေပၚအထူးစုိးရိမ္မကင္းၿဖစ္ေနၾကပါတယ္။ ျမန္မာႏို္င္ငံမွာ ကုန္သြယ္ ရင္း ႏွီးျမႇဳပ္ႏွံမႈ ပမာဏစာရင္းကိုၾကည့္ရင္း ထို္င္းႏိုင္ငံက ( ၁.၃၄ ဘီလီယံ) တတိယ လိုက္ေနပါတယ္။ ၿဗိတိန္ (၁.၅၆ ဘီလီယံ) ႏွင္႔ စကၤာပူ( ၁.၄၃ ဘီလီယံ) ဟာ ပထမ နဲ႔ ဒုတိယ အဆင္႔ ေတြမွာရွိ ေနပါတယ္။

၀န္ႀကီးခ်ဳပ္ ဆမတ္ ဦးေဆာင္တဲ့ အဖဲြ႔ဟာ ႏိုင္ငံျခားသံတမန္ အသိုင္းအ၀ိုင္းေတြ၊ စီးပြားေရးႏွင္႔ ဆက္စပ္ေသာ ထိုင္း ႏိုင္ငံသားစုစုေပါင္း ၅၀၀နဲ႔လည္း ရန္ကုန္မွာရိွတဲ႔ထိုင္းသံရံုး အသစ္ဖြင္႔ပြဲအခမ္းအနားမွာ ေတြ႔ဆံုၿပီး၊ မၾကာ ခင္ စစ္အုပ္စုက သူတုိ႔ဘာသာသူတုိ႔ ခ်မွတ္၊ အေကာင္အထည္ေဖာ္၊ ဆုံးၿဖတ္ေထာက္ခံေတာ႔မဲ့ ၿမန္မာၿပည္ စစ္ ကြ်န္ေအာက္ၿပန္လည္ေဖာ္ေဆာင္ေရး လမ္းစဥ္မွ ေတြ႔ၾကံဳဆုိးယြားလာနုိင္မဲ႔ နုိင္ငံေရး အေၿခအေနေပၚ ထိုင္းႏိုင္ ငံသားမ်ားအေနႏွင္႔ သတိထားေနၾကဘုိ႔ကုိလည္း မွာၾကားသြားပါတယ္။

လူ႔အခြင္႔အေရး အဖြဲ႔အစည္းေတြ၊ အတုိက္အခံ အင္အားစုေတ ြ၊ အေနာက္ႏုိင္ငံ အစုိးရ ေတြကေတာ႔ဒီခရီစဥ္ဟာ န၀တစစ္အုပ္စုကုိသာ အ က်ဳိးၿပဳ ေစၿပီး၊ ၿမန္မာၿပည္သူေတြကုိ စစ္အာဏာရွင္ေအာက္မွာ ပုိၿပီးသက္ဆုိးရွည္ေအာင္လုပ္တာ လုိ႔ဆုိတယ္။ ျမန္မာႏိုင္ငံအေပၚမွာထားရွိတဲ႔ ထိုင္းႏိုင္ငံျခားမူ၀ါဒကုိ လူ႔အခြင္႔အေရးအဖြဲ႔အစည္းေတြ၊ အတုိက္အခံ အင္အားစု ေတြ က ၿပင္းၿပင္းထန္ထန္ ဖိအားေပး ရူံ ႔ခ်ခံေနရစဥ္မွာ န၀တစစ္အုပ္စုက နုိင္ငံတကာ၊ ကုလသမဂၢ၊ နဲ႔ အိမ္နီး ခ်င္းနုိင္ငံေတြရဲ ႔ ေတာင္းဆုိခ်က္ေတြကုိ မလက္ခံ မစဥ္းစား ပယ္ခ်ခဲ႔တာေၾကာင္႔ ေတာ္ေတာ္ စိတ္ပ်က္ၿပီး၊ ၿမန္ မာနုိင္ငံ အနာဂက္အေရးကုိ စိုးရိမ္မိပါတယ္လုိ႔ ၀န္ႀကီးခ်ဳပ္ဆမတ္ က ထိုင္းႏိုင္ငံသား လုပ္ငန္းရွင္ေတြကုိ ေၿပာၾကားသြားပါတယ္။

ဒီေန႔လည္း ဘန္ေကာက္မွာ ၀န္ႀကီးခ်ဳပ္ဆမတ္ဟာ ၿမန္မာနုိင္ငံခရီးစဥ္အတြင္းက စီးပြားေရး ရင္းႏွီးျမႇဳပ္ႏွံမႈ ဆိုင္ရာ သေဘာတူညီခ်က္ေတြ အေပၚ သူ႔ရဲ ႔ ၀န္ၾကီးအဖြဲ႔ေတြနဲ႔သီးသန္႔ေဆြးေႏြး ရွင္းၿပဖုိ႔အစီအစဥ္ရွိပါတယ္။


Exim bank to complete Burma loan
Govt to boost economic ties with junta

By Post reporters

The Export-Import Bank of Thailand is cleared to hand Burma any remaining funds from a four-billion-baht soft loan to the junta that had been suspended due to alleged irregularities, Foreign Minister Noppadon Pattama said yesterday.

Thailand will also push ahead with construction of the Tasang hydropower dam and other infrastructure projects in Burma, he added.

The fresh move came as Thailand tried to foster closer economic ties with Burma following the first official visit to the country on Friday by Prime Minister Samak Sundaravej since he took office last month.

The issue of outstanding money from the loan was not tabled for discussion when Mr Samak and other Thai officials met with Burma's junta leaders including Sen Gen Than Shwe on Friday in the country's new capital of Naypyidaw.

Asked in Bangkok about the future of the loan meant to help improve Burma's infrastructure facilities, Mr Noppadon said the government will not allow political wrangles in Thailand to obstruct attempts to strengthen relations with Burma and other neighbours. Thailand's internal problems ''have no effect on the right of Burma to get the money,'' he told a press conference.

It remains unclear how much of the four-billion-baht loan has yet to be handed to the ruling junta in Burma.

Mr Noppadon said yesterday that only one billion baht had been given to Burma so far; however, the bank said in a statement released in September last year that all but 341 million baht of the loan had already been handed over.

The loan was signed between the Export-Import Bank of Thailand and the Myanmar Foreign Trade Bank in June 2004, when then premier Thaksin Shinawatra was in power.

However, the military-appointed Assets Scrutiny Committee (ASC), set up by the coup makers after ousting Thaksin's government from power in 2006, agreed in August last year to press criminal charges against the former premier for alleged abuse of his position in ordering a one-billion-baht increase in the amount of the loan, allegedly for the benefit of his family's satellite and broadband businesses.

The additional money was approved for the Burmese government to develop telecommunications facilities, including buying goods and services from the satellite broadband and fibre-optic firm Shin Satellite Co, according to the ASC.

The panel has not yet forwarded the charges on the loan to prosecutors.

The Burmese junta also raised the issue of the 7,110-megawatt Tasang dam, which Thailand won a concession to build 10 years ago. There has been little progress since then however.

Mr Noppadon said the government would urge the private sector to go ahead with the project, which would boost energy security for the kingdom.

The Tasang dam is the largest of the proposed hydroelectric projects on the Salween River in Burma's Shan State, about 130 kilometres from the Thai-Burmese border.

The 228-metre-high dam is slated to be the tallest dam in all of Southeast Asia. The reservoir will flood hundreds of square kilometres of land, according to Salween Watch, a coalition of NGOs based in Chiang Mai which monitors the issue.

Thai firm MDX signed an agreement with the Burmese junta in 2002 to develop the project. However, the planned dam has met with stiff opposition from environmentalists and other activists because it could force several thousand people to leave their homes and land and move elsewhere.

Thailand has also pledged to develop the Tavoy deep-sea port in Burma to open trade and investment links with western Thailand, Mr Noppadon said.

Thailand is one of Burma's biggest investors and trading partners, spending billions of dollars annually to tap into the country's natural gas and hydropower resources.

The kingdom is at odds with the West over ways to deal with Burma's military regime, which sparked global outrage following its deadly crackdown on peaceful protests in September 2007. The United States and the European Union tightened sanctions against Burma's ruling generals after the suppression.


1 comment :

democracy said...

As we knew before,he killed the Thai students, we never forget.maybe they are Klons...

btw,blog is now very serious, where,s Ko Moeethee?disapeared??
okay if this style works for the goal I agree,ha,ha