This is a grass-roots organization, which was established in 2006, run by one American teacher, Dhane Blue, with the help of two Burmese people and volunteers. The main mission of Little Schools is to help homeless children to have better lives in terms of the improvement of their standard of living and education. At present, there are fourteen children who are accommodated in a shelter ran by Blue. The shelter provides children with a safe place, good nutrition, and educational opportunity.
GHRE
ေက်ာ္သိခၤ
(ေမလ ၁၂ ရက္ေန႔ ဘန္ေကာက္ပို႔စ္ သတင္းစာပါ “Jurin fears NGOs' classroom influence” ကို ဆီေလ်ာ္ေအာင္ ဘာသာျပန္ဆိုပါသည္။)
ထိုင္းႏိုင္ငံ ပညာေရး၀န္ႀကီးက အေျခတက်မ႐ွိေသာ ကေလးမ်ားအား ထိုင္းအစိုးရ စာသင္ေက်ာင္းမ်ားတြင္ စာရင္းသြင္း လက္ခံရန္ စီစဥ္ေနေၾကာင္း သိရပါသည္။ သူ႔ေနႏွင့္ ထုိင္းႏိုင္ငံအတြင္း၌ လာေရာက္ေနထိုင္ၿပီး အေျခတက် မ႐ွိေသာ ကေလးအခ်ိဳ႕သည္ အစိုးရထံ၌ မွတ္ပံုတင္ထားျခင္းမရွိေသာ NGO အဖြဲ႔အစည္းမ်ားတြင္ သင္ယူေနၾကရသည္ကုိ စိုးရိမ္ပူ ပန္မိေၾကာင္း ေျပာပါသည္။
ထိုင္းႏိုင္ငံတြင္း၌ ေမြးဖြားေသာ ကေလးမ်ားအားလံုး အခမဲ့ပညာသင္ၾကားခြင့္ ရ႐ွိရမည္ျဖစ္ေၾကာင္း၊ အဘယ္ေၾကာင့္ဆိုေသာ္ ကေလးအေတာ္မ်ားမ်ားသည္ NGO မ်ားက ဖြင့္လွစ္ေသာ ေက်ာင္းမ်ားမွ ဆရာမ်ားထံတြင္ သင္ယူေနရသည့္အတြက္ ျဖစ္ေၾကာင္း ဆိုပါသည္။ အေၾကာင္းမွာ ၄င္းတို႔၏ မိဘမ်ားအေနႏွင့္ မိမိတို႔၏ ကေလးမ်ားကို အစိုးရေက်ာင္းမ်ားသို႔ ပို႔ရမည္ ကို ေၾကာက္ရြံ႕ေနၾကသည့္အတြက္ ယခုလို ျဖစ္ရေၾကာင္း ေျပာသည္။
သို႔ေသာ္ျငားလည္း အဆိုပါ NGO အဖြဲ႔အစည္းမ်ားမွ လုပ္အားေပးဆရာမ်ားမွာလည္း ပညာေရး၀န္ႀကီးဌာန ႏွင့္ သက္ဆိုင္ေၾကာင္း ဆိုပါသည္။ “NGO အဖြဲ႔အစည္းေတြက ဆရာ၊ ဆရာမ ေတြအေနနဲ႔ ကေလးေတြကို ဘာေတြသင္ၿပီး၊ ဘယ္လို ေလ့က်င့္မႈေတြ ေပးေနတယ္ဆိုတာ က်ေနာ္တို႔ မသိဘူး” ဟု ထုိင္းႏိုင္ငံ ပညာေရး၀န္ႀကီး ဂ်ဴရင္ လက္ဆနဘီဆစ္ က ေျပာသည္။
ယခုကဲ့သို႔ အစိုးရေက်ာင္းမ်ား ႏွင့္ ပုဂၢလိက ေက်ာင္းမ်ားတြင္ ကေလးမ်ားအား ေက်ာင္းအပ္စာရင္း သြင္းေစဖို႔ အစီအစဥ္ကို မစၥတာ ခ်ဳရင္က အခုလိုေၾကျငာခဲ့တာ ျဖစ္ပါသည္။ ထိုင္းႏိုင္ငံ လံုၿခံဳေရးဆိုင္ရာ အဖြဲ႔အစည္းမ်ားက ကေလးမ်ားအေနႏွင့္ NGO မ်ားတြင္ သင္ၾကားေပးေနေသာ ဆရာ၊ ဆရာမမ်ားအၾကားတြင္ ကေလးမ်ားအား မလိုလားအပ္သည့္ အေၾကာင္းအရာမ်ား သင္ၾကားေပးသည့္ ဆရာ၊ ဆရာမ မ်ား ႐ွိေနႏိုင္ၿပီး၊ ထို ဆရာ၊ ဆရာမ မ်ား၏ သင္ၾကားမႈမ်ားမွ တစ္ဆင့္ ကေလးမ်ားသည္ ေနာင္အခါ ႏိုင္ငံလံုၿခံဳေရးကို ထိခိုက္ေစမည္ျဖစ္ေၾကာင္း ထိုင္းႏိုင္ငံ လံုၿခံဳေရးဆိုင္ရာ အဖြဲ႔အစည္းမ်ားက ပညာေရး၀န္ႀကီး မစၥတာ ဂ်ဴရင္ ကို ေျပာၾကားၿပီး ေနာက္ပိုင္း မွာ ၀န္ႀကီး၏ အဆိုပါ ေၾကျငာခ်က္ ထြက္ေပၚလာခဲ့ျခင္း ျဖစ္သည္။
ထိုင္းပညာေရး၀န္ႀကီးဌာနအေနႏွင့္ ယခုအခါ အေျခအေနမဲ့ ကေလးငယ္ တစ္သိန္းေက်ာ္ထဲမွ တစ္၀က္ခန္႔ကို ပညာသင္ ယူခြင့္ ေပးၿပီးျဖစ္ပါသည္။ အဆိုပါကေလးငယ္မ်ားသည္ မ်ားေသာအားျဖင့္ တက္ခ္ခ႐ိုင္၊ မဲေဟာင္ေဆာင္၊ ခ်င္းမိုင္၊ ခ်င္း႐ိုင္၊ ကန္ခ်နဘူရီ၊ ဆမၼက္ ဆုန္ ခရမ္ ႏွင့္ ဆမၼက္ ဆက္ခြန္ ခ႐ိုင္တို႔႐ွိ အလုပ္အတည္တက်႐ွိေသာ ႏုိင္ငံျခားသား အလုပ္သမားမ်ား၏ ကေလးမ်ား ျဖစ္ေၾကာင္း သိ႐ွိရသည္။ အျခား ႏိုင္ငံျခားသား ေရႊ႕ေျပာင္းအလုပ္သမား အမ်ားစု၏ ကေလးငယ္ ငါးေသာင္းကိုလည္း NGO ႏွင့္ အျခား လူမႈေရးအဖြဲ႔အစည္းမ်ားက ပညာသင္ၾကားေပးလွ်က္႐ွိေၾကာင္း သိ႐ွိရသည္။
ထိုင္းလံုၿခံဳေရးအဖြဲ႔အစည္းမ်ား၏ ေျပာၾကားခ်က္အရ NGO ႏွင့္ အျခား လူမႈေရးအဖြ႔ဲအစည္းမ်ားမွ ဆရာအမ်ားစုသည္ ႏိုင္ငံျခားသားမ်ား ျဖစ္ၾကၿပီး၊ အခ်ိဳ႕မွာ ထိုင္းႏိုင္ငံထဲသို႔ တရားမ၀င္ ၀င္ေရာက္လာ ၾကသူမ်ား ျဖစ္ေၾကာင္း၊ အဆိုပါ ဆရာမ်ားထံတြင္ စာသင္ၾကရေသာ ကေလးမ်ားမွာ ဆရာမ်ားက ႏုိင္ငံျခားဘာသာ စကားမ်ားကိုခ်ည္း သင္ေပးၾကသည့္ အတြက္ ထိုင္းဘာသာ ႏွင့္ ၄င္းတို႔၏ မိခင္ဘာသာစကားကို သင္ယူရန္ အခြင့္အေရး မ႐ွိၾကေၾကာင္း၊ ထိုကဲ့သို႔ေသာ အေျခအေနသည္ အမ်ိဳးသား လံုၿခံဳေရးကို ထိခိုက္ေၾကာင္း လံုၿခံဳေရးဆိုင္ရာ အဖြဲ႔အစည္းမ်ားက ေျပာပါသည္။
“သူတို႔ကို ႏိုင္ငံေတာ္ရဲ႕ ထိန္းခ်ဳပ္မႈ မပါဘဲ လြတ္လြတ္လပ္လပ္ သင္ၾကားခြင့္ေပးထားပါတယ္။ က်ေနာ္တို႔အေနနဲ႔ ကေလးေတြကို သူတို႔နဲ႔ ဒီအတိုင္း ပစ္ထားၿပီး၊ သူတို႔ေတြရဲ႕ ရည္ရြယ္ခ်က္ေတြက ဘာေတြလဲဆိုတာကို တိတိက်က် မသိရင္ေတာ့၊ ႏိုင္ငံေတာင္ပိုင္းမွာ ျဖစ္သလိုမ်ိဳး အလားတူ ဆူပူမႈေတြျဖစ္ဖို႔ ဦးတည္သြားႏိုင္တယ္” လို႔ ထိုင္းပညာေရး၀န္ႀကီး မစၥတာ ဂ်ဳရင္ က အခုလို ေျပာျပသြားတာျဖစ္ပါသည္။
2 comments :
အဓိကကေတာ့ျမန္မာစာ နဲ႕ ျမန္မာယဥ္ေက်းမွဳကို သင္ၾကားေနမွဳကို ေဖ်ာက္ျခင္တာဘဲ သူတို႕က ထိုင္းစကားသင္ၿပီး monopolize လုပ္ျခင္တာလည္းပါတယ္ အဲလိုလုပ္လို႕ ထိုင္း ကရင္ေတြ ထိုင္းမြန္ေတြ ယဥ္ေက်းမွုေရာ ဘာသာစကားပါ ေပ်ာက္ကုန္ၿပီ
သူ႕အေျပာကေခ်ာေပမယ့္ မိခင္ဘာသာစကားကို ထိုင္းေက်ာင္းမွာေပးမသင္ပါဘူး ဘုရင္ကိုတန္းခိုးရွင္လို အတင္းကိုးကြယ္ခိုင္းတာ သာလုပ္တယ္
Post a Comment